Sayfalar

Yabancı Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster
Yabancı Şarkı Sözleri etiketine sahip kayıtlar gösteriliyor. Tüm kayıtları göster

21 Ağustos 2015 Cuma

ONE DIRECTION - DRAG ME DOWN SÖZLERİ, LYRICS

ONE DIRECTION - DRAG ME DOWN LYRICS

[Harry:]
I've got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

[Louis:]
If I didn't have you there would be nothing left
The shell of a man who could never be his best
If I didn't have you, I'd never see the sun
You taught me how to be someone, yeah

[Liam:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

[Niall:]
I got fire for a heart
I'm not scared of the dark
You've never seen it look so easy
I got a river for a soul
And baby you're a boat
Baby you're my only reason

[Harry:]
If I didn't have you there would be nothing left (nothing left)
The shell of a man who could never be his best (be his best)
If I didn't have you, I'd never see the sun (see the sun)
You taught me how to be someone
Yeah

[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me

[Liam:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down

[Niall:]
All my life
You stood by me
When no one else was ever behind me
All these lights
They can't blind me
With your love, nobody can drag me down
http://yeni-sarkisozleri.blogspot.com
[Chorus:]
Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

Nobody, nobody
Nobody can drag me down
Nobody, nobody
Nobody can drag me down

one direction drag me down lyrics, 2015 one direction drag me down, one direction drag me down sözleri, one direction drag me down şarkısı

7 Ekim 2013 Pazartesi

Evanescence Surrender Türkçe Çeviri

Evanescence Surrender Türkçe Sözleri,Evanescence Surrender Türkçe Anlamı,Evanescence Surrender Çeviri.

Is this real enough for you
Bu senin için gerçekten yeterli mi?
You were so confused
Kafan çok karışıktı
Now that you've decided to stay
Şimdi kalmaya karar veriyorsun
We'll remain together
Birlikte kalacağız
You can't abandon me
Sen benden vazgeçemezsin
You belong to me
Bana aitsin

Breathe in and take my life in you
Nefes al ve hayatımı içine çek
No longer myself only you
Artık kendim yok sadece sen
There's no escaping me, my love
Benden kaçışın yok, aşkım
Surrender!
Teslim ol!

Darling, there's no sense in running
Sevgilim, kaçmanın bir anlamı yok
You know I will find you
Seni bulacağımı biliyorsun
Everything is perfect now
Her şey şimdi mükemmel
We can live forever
Birlikte sonsuza kadar yaşayabiliriz
You can't abandon me
Sen benden vazgeçemezsin
You belong to me
Bana aitsin

Breathe in and take my life in you
Nefes al ve hayatımı içine çek
No longer myself only you
Artık kendim yok sadece sen
There's no escaping me, my love
Benden kaçışın yok, aşkım
Surrender!
Teslim ol!
Hands up slowly
Eller yavaşça havaya kalkıyor
Give into
İçine ver

Breathe in and take my life in you
Nefes al ve hayatımı içine çek
No longer myself only you
Artık kendim yok sadece sen
There's no escaping me, my love
Benden kaçışın yok, aşkım
Surrender!
Teslim ol!
Surrender!
Teslim ol!
Surrender!
Teslim ol!
Surrender!
Teslim ol!

You will surrender to me
Bana teslim olacaksın
There's no escaping from me
Benden kaçışın yok
I know you want her to be
Biliyorum onun olmasını istiyorsun
You must surrender to me

Bana teslim olmalısın

Selena Gomez - Already Missing You Türkçe Çeviri

Selena Gomez - Already Missing You Türkçe,Selena Gomez - Already Missing You Türkçe Anlamı,Selena Gomez - Already Missing You Çeviri.

Driving all night just to say goodbye
Bütün gün sürüyorum,veda etmek için
Windows down, hear in the wind
Pencereler altta , rüzgarı duyabilmek için
Hang up the phone it will be a long night
Telefonda takılıyorum , ama tüm geceyi hissediyorum
Empty pillows, 2 AM
Boş yastıklar saat sabahın 2'si

I cannot pretend I won't be lonely
Gecenin uzun sürmediğini iddia edemem
Every minute that you're gone
Her dakikada, sen gitmiş oluyorsun
But trust me, in the end it will be worth it
Ama bana güven, sonunda buna değmiş olacak
'Cause baby you're the one
Çünkü bebeğim sen benim için teksin

I can't even face the daylight
Hatta yüzüm gün ışığıyla karşı karşıya gelemez
'Cause I'm already missing you
Çünkü seni zaten özlüyorum
Baby we'll say we'll be alright
Bebeğim iyi olacağımızı söyleyeceğiz
But I'm already missing you
Ama ben seni zaten özlüyorum

You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
Loving you
Seven sensin
Loving you
Seven sensin

I'm missing your touch, I'm missing your smile
Bana dokunmanı, gülüşünü özledim
Love to feel your hands on my skin
Bana dokunduğunda aşkı hissedebiliyorum
Feeling a rush, it makes me go wild
Acele etmem gerektiğini hissediyorum, bu vahşi olmama neden oluyor
Crazy how you know what I think
Deli olduğumu düşünüyorsun biliyorum

I cannot pretend I won't be lonely
Gecenin uzun sürmediğini iddia edemem
Every minute that you're gone
Her dakikada, sen gitmiş oluyorsun
But trust me, in the end it will be worth it
Ama bana güven, sonunda buna değmiş olacak
'Cause baby you're the one
Çünkü bebeğim sen benim için teksin

I can't even face the daylight
Hatta yüzüm gün ışığıyla karşı karşıya gelemez
'Cause I'm already missing you
Çünkü seni zaten özlüyorum
Baby we'll say we'll be alright
Bebeğim iyi olacağımızı söyleyeceğiz
But I'm already missing you
Ama ben seni zaten özlüyorum

You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
Loving you
Seven sensin
Loving you
Seven sensin

See the clouds, close my eyes
Bebeğim gözlerimi kapatamam
Wishing I could stop the hands of time
Sadece ellerimin zamanında olmasını diliyorum
Make this kiss last forever
Eğer kapanırsa,sonsuza kadar kapalı olur
Forever, we gonna live our lives
Sonsuza kadar, birbirimizin hayatında yaşarız
But that won't stop me from loving you
Bunlar seni sevmemi durduramayacak

I can't even face the daylight
Hatta yüzüm gün ışığıyla karşı karşıya gelemez
'Cause I'm already missing you
Çünkü seni zaten özlüyorum
Baby we'll say we'll be alright
Bebeğim iyi olacağımızı söyleyeceğiz
But I'm already missing you
Ama ben seni zaten özlüyorum

You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
You got me lo-lo-lo-loving you
Beni se-se-se seven sen varsın
Lo-lo-lo-loving you
Se-se-se seven
Loving you
Seven sensin
Loving you
Seven sensin

Driving all night just to say goodbye
Bütün gün sürüyorum,veda etmek için
Windows down, hear in the wind
Pencereler altta , rüzgarı duyabilmek için
Hang up the phone it will be a long night
Telefonda takılıyorum , ama tüm geceyi hissediyorum
Empty pillows, 2 AM

Boş yastıklar saat sabahın 2'si

4 Ekim 2013 Cuma

Pearl Jam Wishlist Türkçe Çeviri

Pearl Jam Wishlist Türkçe Sözleri,Pearl Jam Wishlist Türkçe Anlamı,Türkçe Çeviri.

I wish i was a neutron bomb, for once i could go off.
Keşke bir nötron bombası olsaydım, bir kereliğine patlayan
I wish i was a sacrifice, but somehow still lived on.
Keşke bir kurban olsaydım ama bir şekilde yaşamaya devam eden.
I wish i was a sentimental ornament you hung on the christmas tree.
Keşke duygusal bir süs olsaydım, Noel ağacına astığın,
I wish i was the star that went on top.
Keşke tepeye konan yıldız olsaydım.
I wish i was the evidence, i wish i was the sound
Keşke iz olsaydım, keşke ses
or 50 million hands upraised and open toward the sky.
Ya da göğe doğru açılmış 50 milyon el
I wish i was a sailor with someone who waited for me.
Keşke bir denizci olsaydım, bekleyenim olsaydı.
I wish i was as fortunate, as fortunate as me.
Keşke şanslı olsaydım, kendim kadar şanslı.
I wish i was a messenger, and all the news was good.
Keşke bir haberci olsaydım ve bütün haberler iyi olsaydı
I wish i was the full moon shining off your camaro's hood.
Keşke arabanın kaputunda parlayan dolunay olsaydım.
I wish i was a living being at home behind the sun.
Keşke güneşin arkasındaki evinde yaşayan bir canlı olsaydım
I wish i was the souvenir you kept your house key on.
Keşke evinin anahtarını üstüne koyduğun eşya olsaydım.
I wish i was the pedal brake that you depended on.
Keşke güvendiğin fren pedalı olsaydım.
I wish i was the verb 'to trust' and never let you down.
Keşke "güvenmek" kelimesi olsaydım, seni hiç hayal kırıklığına uğratmayan.
I wish i was a radio song the one that you turned up.
Keşke radyoda sesini açtığın şarkı olsaydım
I wish
Keşke
I wish
Keşke
I wish

Keşke

26 Eylül 2013 Perşembe

Daft Punk - Lose Yourself to Dance Türkçe Çeviri

Daft Punk - Lose Yourself to Dance Türkçe Sözleri,Daft Punk - Lose Yourself to Dance Türkçe Anlamı,Daft Punk - Lose Yourself to Dance Şarkı Sözü,Daft Punk - Lose Yourself to Dance Çeviri

Daft Punk 'ın Random Access Memories adlı albümünün iyi parçalarından birtanesi olan Lose Yourself to Dance Türkçe çevirisi ile burada.Grup şarkıya video klipte çekmiştir.

I know you don't get a chance to take a break this often
Biliyorum sık sık bir mola verme şansın yok
I know your life is speeding and it isn't stopping
Biliyorum hayatın hızlanıyor ve duraklamıyor
Here take my shirt and just go ahead and wipe up all the
Tişörtümü al ve devam et ve sil bütün
Sweat! Sweat! Sweat!
Terini, Terini , Terini

Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet

Come on ,come on,come on
Haydi,haydi,haydi
Come on ,come on,come on
Haydi,haydi,haydi

Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet

Everybody's dancing on the floor
Herkes sahnede dans ediyor
Getting ready for one more
Daha fazlası için hazırlanıyorlar

Everybody on the floor
Herkes sahnede
Everybody on the floor
Herkes sahnede

Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet
Lose yourself to dance
Dansla kendini kaybet

Enrique Iglesias - Heart Attack Türkçe Çeviri

Enrique Iglesias - Heart Attack Türkçe Şarkı Sözleri,Enrique Iglesias - Heart Attack Türkçe Anlamı,Enrique Iglesias - Heart Attack Türkçe Şarkı Sözü.

It hit me like a heart attack, when you finally loved me girl
Sonunda sen beni sevdiğin zaman, o beni bir kalp krizi gibi vurdu
I thought I never want you back
Seni asla geri istemediğimi düşündüm
But I don't wanna live in a world without you
Ama sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you
Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you
Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum

Never really noted, it's all the little things you did, you did
Asla gerçekten fark edemedim, bu yaptığın her şey küçük şeyler
Never bought roses, always was around my friends, my friends
Asla güç almadım her zaman arkadaşlarım etrafımdaydı
And now I'm hearing around
Ve şimdi etrafı duyuyorum
That you been running around
O seni etrafında koşturuyor
I didn't think I miss you, now I'm feeling like a fool
Seni özlediğimi düşünmedim, şimdi bir aptal gibi hissediyorum

It hit me like a heart attack, when you finally loved me girl
Sonunda sen beni sevdiğin zaman, o beni bir kalp krizi gibi vurdu
I thought I never want you back
Seni asla geri istemediğimi düşündüm
But I don't wanna live in a world without you
Ama sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you
Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you
Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum

Never should've let you slipped away
Uzağa kaçman için asla izin verilmemeli
Living in a world that's turned to grey
Geriye dönmüş olan bir dünyada yaşıyoruz
Little did I know it hurt so bad
Az şeyler yaptı biliyorum o çok zarar verecek
It hit me like a heart attack, when you finally loved me girl
Sonunda sen beni sevdiğin zaman, o beni bir kalp krizi gibi vurdu
I thought I never want you back
Seni asla geri istemediğimi düşündüm
But I don't wanna live in a world without you
Ama sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you
Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum
I don't wanna live in a world without you

Sensiz bir dünyada yaşamak istemiyorum

8 Eylül 2013 Pazar

Coldplay Atlas Türkçe Çevirisi

Coldplay Atlas Türkçe Sözleri,Coldplay Atlas Türkçe Şarkı Sözleri,Coldplay Atlas Türkçe Anlamı,Coldplay Atlas Çeviri,Coldplay Atlas Türkçesi

Some far away
Bazıları uzaktadır
Some search for gold
Bazıları altını arar
Some dragon to slay
Bazıları öldürmek için ejderhadır
Heaven we hope is just up the road
Umut ettiğimiz cennet yolun üstünde
Show me the way Lord, 'cause I
Bana yolu göster tanrım, çünkü ben
I'm about to explode.
Ben patlamak üzereyim

Carry your world,
Dünyanı taşı
I'll carry your world.
Dünyanı taşıyacağım
Carry your world,
I'll carry your world
Carry your world,
Dünyanı taşı
I'll carry your world.
Dünyanı taşıyacağım
Carry your world,
I'll carry your world
Carry your world and all your hurt
Dünyanı ve tüm acını taşıyacağım
Carry your world
Dünyanı taşı
Carry your world
Dünyanı taşı

2 Ağustos 2013 Cuma

Ellie Goulding Burn Türkçe Çeviri

Ellie Goulding Türkçe Çeviri,Ellie Goulding Burn Türkçe Şarkı Sözleri,Ellie Goulding Burn Şarkı Sözü,Türkçe Çeviri

Ellie Goulding - Burn
Albüm : Halcyon (2012)
Söz Yazarı : Ellie Goulding - Ryan Tedder

Elena Jane yani bilinen adıyla Ellie Goulding 2010'da Lights ve 2012'de Halcyon olmak 2 stüdyo albümü yapmıştır.
30 Aralık 1986 doğumlu şarkıcı oldukça iyi bir şarkı yapmış.Türkçe anlamıyla ''Yak''.

Ellie Goulding Burn Türkçe Çeviri :
We, we dont have to worry 'bout nothing
Biz, bizim hiçbir şey için endişelenmemize gerek yok
Cause we got the fire, and we're burning one hell of a something
Çünkü ateşe sahibiz ve bir şeylerin cehennemini yakıyoruz
They, they gonna see us from outer space, outer space
Onlar, onlar dışarıdan bizi görecekler, dışarıdan
Light it up, like we're the stars of the human race, human race
Aydınlat, insan ırkının yıldızlarıymış gibi, insan ırkının
When the lights turned down, they dont know what they heard
Işıklar azaldığında, ne duyduklarını bilmiyorlar
Strike the match, play it loud, giving love to the world
Kibrit çak, gürültülü oyna, dünyaya sevgi ver
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Ellerimizi kaldıracağız, parlayan gökyüzüne
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire
Çünkü biz ateşe sahibiz, evet biz ateşe sahibiz
And we gonna let it burn burn burn burn
Ve biz yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
Gonna let it burn burn burn burn
Yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
We dont wanna leave, no, we just gonna be right now
Ayrılmak istemiyoruz, hayır, biz sadece artık daha iyi olacağız
And what we see, is everybody's on the floor acting crazy getting lurker to the lights out
Ve gördüğümüz şey, sahnedeki herkesin hızla dışarı çıkmak için fırsat kolladığı
Music's on, I'm waking up, we stop the vibe, and we bump it up
Müzik açık, uyanığım, bu hissi durduramıyoruz, ve arttırıyoruz
And it's over now, we got the love, there's no secret now,
no secret now
Ve artık bitti, sevgiye sahibiz, Artık hiç sır yok,hiç sır yok
When the lights turned down, they dont know what they heard
Işıklar azaldığında, ne duyduklarını bilmiyorlar
Strike the match, play it loud, giving love to the world
Kibrit çak, gürültülü oyna, dünyaya sevgi ver
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Ellerimizi kaldıracağız, parlayan gökyüzüne
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire
Çünkü biz ateşe sahibiz, evet biz ateşe sahibiz
And we gonna let it burn burn burn burn
Ve biz yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
Gonna let it burn burn burn burn
Yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
When the lights turned down, they dont know what they heard
Işıklar azaldığında, ne duyduklarını bilmiyorlar
Strike the match, play it loud, giving love to the world
Kibrit çak, gürültülü oyna, dünyaya sevgi ver
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
Burn burn burn burn
Yak yak yak yak
We can light it up up up
Biz onu aydınlatabiliriz
So they can't put it out out out
Böylece onu söndüremezler
We can light it up up up
Biz onu aydınlatabiliriz
So they can't put it out out out
Böylece onu söndüremezler
We can light it up up up
Biz onu aydınlatabiliriz
So they can't put it out out out
Böylece onu söndüremezler
We can light it up up up
Biz onu aydınlatabiliriz
So they can't put it out out out
Böylece onu söndüremezler
When the lights turned down, they dont know what they heard
Işıklar azaldığında, ne duyduklarını bilmiyorlar
Strike the match, play it loud, giving love to the world
Kibrit çak, gürültülü oyna, dünyaya sevgi ver
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Ellerimizi kaldıracağız, parlayan gökyüzüne
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire
Çünkü biz ateşe sahibiz, evet biz ateşe sahibiz
And we gonna let it burn burn burn burn
Ve biz yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
Biz yakacağız,yak, yak, yak
Gonna let it burn burn burn burn
Yakacağız,yak, yak, yak
We gonna let it burn burn burn burn
When the lights turned down, they dont know what they heard
Işıklar azaldığında, ne duyduklarını bilmiyorlar
Strike the match, play it loud, giving love to the world
Kibrit çak, gürültülü oyna, dünyaya sevgi ver
We'll be raising our hands, shining up to the sky
Ellerimizi kaldıracağız, parlayan gökyüzüne
Cause we got the fire, fire, fire, yeah we got the fire fire fire
And we gonna let it burn
Ve biz yakacağız